"Von meinen vielen Reisen erinnere ich mich am meisten an die Orte, an denen ich den Kontakt zur Natur nicht aufgeben musste, gleichzeitig aber die Erholung in einem Komfort genießen konnte. So etwas gaben mir mongolische Jurten. Also dachte ich, es wäre schön, sie etwas näher zu haben."
Marek Lewandowski, Gastgeber und Reisender, der Sie hiermit zu Datscha Puchacza einlädt.
Jurten für Drawas Juulchins*
* Juulchin - ein Wort mongolischen Ursprungs,
bedeutet Tourist
Die millionenfach gezählte Juulchin Art ist seit langem bekannt. In letzter Zeit jedoch beobachten Anthropologen, dass eine Juulchin-Untergruppe in zunehmender Zahl im Bereich der Lubuskie-Wäldern im Drawa-Nationalpark auftaucht. Interessanterweise unterscheidet sich die Gruppe der ankommenden Juulchins in einigen Punkten von bisher bekannten Vertretern dieser Art. Sie scheinen mehr Neugier an der Umgebung zu haben, gleichzeitig sehnen sie sich jedoch nach Ruhe und Frieden. Sie unterscheiden sich auch in ihrer Herangehensweise an die von den Forschern beschriebenen typischen Juulchin- Rituale. Die meisten uns bisher bekannten Juulchins kommen nämlich mit Beginn der Trockenzeit an überfüllte Ostseestrände, um sich dem zeremoniellen Verzehr einer lokalen Spezialität namens Waffel hinzugeben. Es wird vermutet, dass dieses Ritual darauf abzielt, einen ausreichend großen Fettvorrat für die Winterzeit anzusammeln.
Dieses Ritual wird in der Gruppe der Juulchins, die in den Drawa-Nationalpark ankommen, überhaupt nicht beobachtet.
Um diese Art von den restlichen Juulchins abzugrenzen, wurden diese Drawas Juulchins genannt. Diese Personen schätzen die Stille über alles, denn sie sind seit Anbeginn der Zeit für ihren Respekt vor der Natur bekannt. Gleichzeitig respektieren sie aber auch ihren eigenen Körper. Umgeben von wilder Natur streben sie nach Bewegung und Erholung in einem komfortablen Ambiente. 
Und genau für die Drawas Juulchins sind drei komfortable Jurten, Datscha Puchacza, entstanden. Die Jurten wurden in Anlehnung an die ursprünglichen mongolischen Zelte aus den asiatischen Steppen entworfen, jedoch an die Bedürfnisse von Touristen angepasst, die ein wenig Komfort wünschen. Auf diese Weise, in der wilden Natur stehend, passen sie sich dem Glamping-Trend ein.
* Juulchin – wyraz pochodzenia mongolskiego, oznaczajacy turyste
„Spośród wielu moich podróży najbardziej zapamiętałem miejsca, w których nie musiałem rezygnować z kontaktu z naturą, by jednocześnie cieszyć się komfortem wypoczynku. Takie były mongolskie jurty, więc pomyślałem, że dobrze by było mieć je trochę bliżej”
Marek Lewandowski, Gastgeber und Reisender, der Sie hiermit zu Datscha Puchacza einlädt.
"Ich lade Sie ein, einen Blick in das Innere der drei komfortablen Jurten zu werfen: Genießereule, Entdeckereule und Denkereule."
Marek Lewandowski, Gastgeber und Reisender,
der Sie hiermit zu Datscha Puchacza einlädt.
Kliknij na ikonę, żeby zobaczyć wnętrze jurty
Jurten für Drawas Juulchins*
* Juulchin - ein Wort mongolischen Ursprungs, bedeutet Tourist
Nachdem ich mich mit dem Lebensstil von Drawas Juulchins vertraut gemacht hatte, entwarf ich die Jurten und stattete sie so aus, dass die Touristen sowohl die Nähe zu der Natur als auch den Komfort nicht vermissen werden. 

Die Jurten stehen in einer Gegend, die noch weitgehend unberührt bleibt. Ich errichtete sie also mit Respekt vor der Natur und ohne Eingriff in das natürliche Ökosystem. Da ich seltene Tierarten in meiner Nähe habe, darunter eine der größten Eulen – Uhu – schätze ich diese gute Nachbarschaft sehr und möchte sie nicht stören. 
Ich habe Jurten und alle Elemente der kleinen Architektur auf einen kreisförmigen Plan gestellt, weil ich glaube, dass dies ein Symbol für Vollkommenheit, Absolutheit, Göttlichkeit und die Sonne ist. Jede der drei Jurten befindet sich in einer Kammer, die der Form eines Kreises entspricht und aus dem wilden Wald emporsteigt. Jede Jurte ist von einer runden Terrasse umgeben, auf der sich eine runde Hängematte befindet, die rhythmisch vom Wind bewegt wird.
Zu den Jurten führen einige Pfade, die nachts beleuchtet werden. In der Decke jeder Jurte befindet sich ein elektrisches Oberlicht, das perfekt unter den Sternen des Nachthimmels montiert ist. Der Körper kann in das warme Wasser einer elektrisch beheizten Badewanne getaucht werden. Zu der perfekten Entspannung eines so untergetauchten Körpers trägt ein Vogelgesang bei, was absolut großartig ist - ACHTUNG! Es gibt keine Fernbedienung, um das Vogelgezwitscher lauter oder leiser zu stellen. In jeder Jurte gibt es einen Holzofen, in dem das in der Nähe der Jurte platzierte Holz, verbrannt werden kann. 
Mahlzeiten können in einer gut ausgestatteten Küche zubereitet und mit Geschmack und beliebigen Gewürzen an einem Holztisch im Freien verzehrt werden. Alle Gäste werden gebeten die Jurten mit Freundlichkeit zu behandeln und sich in ihrem Inneren ohne Schuhe zu bewegen.

Für den Geist und Körper wurden Lagerfeuer- und Grillplätze eingerichtet. Es gibt auch eine Sauna und einen Holzbadebottich.
* Juulchin - ein Wort mongolischen Ursprungs, bedeutet Tourist
„Nieustannie się krzątając
czekam tu na Was”
Marek Lewandowski, Gastgeber
Annemlichkeiten
Wir bieten: einen Holzbadebottich, eine Sauna, Lagerfeuerplätze, Platz zum Grillen und Schlemmen, voll ausgestattete Küche (Geschirrspüler, Kaffeemaschine), einen Holzofen, gemütliche Matratzen, ein Hundebett, großzügige Holzterrasse, Fahrradständer, eine Hängematte für mehrere Personen bei jeder Jurte, Handtücher, Bademäntel, Bücher über die Gegend, Gesellschaftsspiele, elektrisches Oberlicht an der Decke, Sterne und Himmel, einen Fön, einen Picknickkorb, ökologische Kosmetik, Liegestühle,Yogamatten, Badmintonschläger, Boule. Es besteht die Möglichkeit zu bestellen: Mittagessen in Gläsern (vegetarisches Menü verfügbar), Korb mit Öko Produkten, Essen aus einem nahe gelegenen Restaurant mit Lieferung, Führung durch den Park.Wir bieten die Möglichkeit, Nordic-Walking-Stöcke, Badmintonschläger und Boule auszuleihen. 
Holzofen
Hängematte für mehrere Personen
Holzbadebottich
Sauna
Lagerfeuer
Grillplatz
Yoga
Badmintonschläger und boule
Nordic walking
wanna
Drawieński Park Narodowy
The Drawa National Park
Der Drawa-Nationalpark
Drawieński Park Narodowy – przepiękny, dziki, cudne szlaki rowerowe i piesze.
The Drawa National Park – wonderful and wild with amazing cycle lanes and hiking tracks
Der Drawa-Nationalpark - außergewöhnlich schön, wild und unberührt mit vielen
wunderbaren Fahrrad- und Wanderwegen

Kajaki
Kayaks
Kajaks
Zapraszamy na podziwianie niesamowitej przyrody z kajaków. Najbliższe wypożyczalnie:

Drawskie kajaki, Przesieki 26
kontakt: +48 790 224 205

Na Drawie
kontakt: +48 608 706 770
+48 888 934 143

Admire wonderful nature from a kayak. The nearest kayak rental shop is at:

Drawskie kajaki, Przesieki 26
phone no.: +48 790 224 205

Na Drawie
phone no.: +48 608 706 770
+48 888 934 143

Wir laden Sie ein, die erstaunliche Natur von den Kajaks aus zu
bewundern. Die nächste Verleihmöglichkeit: Drawskie kajaki, Przesieki 26. Kontakt: +48 790 224 205

Na Drawie
Kontakt: +48 608 706 770
+48 888 934 143

Restauracje
Restaurants
Restaurants
Smakoszy zachęcamy do odwiedzin w pobliskich restauracjach:

Restauracja Przystanek Jedzonko
kontakt: +48 537 985 772

Restauracja Caro - klasyczna polska kuchnia
kontakt: +48 501 175 012

Restauracja Mierzęcin z winiarnią i SPA
kontakt: +48 95 71 31 630

If you want to discover local culinary delights we recommend a visit to one of the following places:

Przystanek Jedzonko Restaurant
phone no.: +48 537 985 772

Caro Restaurant
phone no.: +48 501 175 012

Mierzęcin Restaurant with vineyard and spa
phone no.: +48 95 71 31 630

Feinschmecker sind herzlich eingeladen, die nahe gelegenen
Restaurants zu besuchen:



Restaurant Przystanek Jedzonko
Kontakt: +48 537 985 772

Restaurant Caro - klassische
polnische Küche
Kontakt: +48 501 175 012

Restaurant Mierzecin, Weingut und SPA
Kontakt: +48 95 71 31 630

Stadniny
Stables
Pferdegestüte
Miłośników jazdy konnej zachęcamy do odwiedzenia pobliskich stadnin:

JZ GUEST Ranch w Kubczycach
kontakt: +48 535 661 446

Van Szok Reitstall Birkenhof
kontakt: +48 501 430 796

If you love horse-riding why don’t you visit nearby paddocks:

JZ GUEST ranch, Kubczyce
phone no.: +48 535 661 446

Van Szok Reitstall Birkenhoff
phone no.: +48 501 430 796

Liebhaber des Reitsports werden ermutigt, die nahe gelegenen
Pferdegestüte zu besuchen:

JZ GUEST, Kubczyce
Kontakt: +48 535 661 446

Van Szok Reitstall
Kontakt: +48 501 430 796

Grape Spa w Mierzęcinie
Grape Spa in Mierzęcin
Grape SPA
Zapraszamy do odwiedzenia wyjątkowego Grape Spa w Mierzęcinie.

kontakt: +48 95 71 31 638

Visit a unique Grape Spa in Mierzęcin

phone no.: +48 95 71 31 638

Wir laden Sie ein das außergewöhnliche Grape SPA und Wellness in
Mierzecin zu besuchen

Kontakt: +48 95 71 31 638

Winnice
Vineyards
Weingüter
W naszej okolicy znajdują się aż dwie winnice:

Winnica Mierzęcin
kontakt: +48 603 583 314

Winnica Equus
kontakt: +48 504 286 758

Visit two local vineyards

Vineyards Mierzęcin
phone no.: +48 603 583 314

Vineyards Equus
phone no.: +48 504 286 758

In unserer Gegend gibt es gleich zwei Weingüter

Weingüter Mierzecin
Kontakt: +48 603 583 314

Weingüter Equus
Kontakt: +48 504 286 758

Wycieczki z przewodnikiem
Guided tours
Führungen
Zapraszamy na wycieczki z miejscowym przewodnikiem po Parku i fortyfikacjach.

kontakt: +48 692 716 215

Book a guided tour of the park and fortifications

phone no.: +48 692 716 215

Wir laden Sie zu Führungen durch den Park und zu den
Befestigungsanlagen mit einem lokalen Führer ein

Kontakt: +48 692 716 215

Ciemne noce
Dark nights
Dunkle Nächte
Obszar, na którym znajduje się Dacza Puchacza słynie z bardzo ciemnych, niezanieczyszczonych światłem miast nocy. Jest to jeden z nielicznych takich terenów w Polsce. Niespotykane, gwieździste niebo zachwyca i zachęca do wielogodzinnej kontemplacji.
The Dacza Puchacza site is well-known for dark nights that are undisturbed by city lights. It is one of the few such areas in Poland. It is here, where the rarity of starry nights can be marvelled at during long-lasting sky contemplations.
Das Gebiet, in dem sich Datscha Puchacza befindet, ist
berühmt für seine sehr dunklen, von Lichter der Stadt unversehrten Nächte. Es ist
eines der wenigen Gebiete dieser Art in Polen. Ein beispielloser Sternenhimmel
erfreut und lädt zu vielen Stunden der Besinnung ein.

Grzyby
Mushrooms
Pilze
Jesienią lasy otaczające Dacze Puchacza wypełniają się po brzegi grzybami. Zachęcamy do wybrania się na spacer z koszykiem w dłoni i do zbierania pięknych okazów prawdziwków, podgrzybków kani i wielu innych rzadziej spotykanych grzybów.
In autumn, the forests surrounding the Dacza Puchacza are filled with mushrooms. We strongly recommend taking a basket and mushroom picking. Here you can find impressive boletus and bolete mushrooms, as well as lepiota and many other rare species.
Im Herbst sind die Wälder rund um Datscha Puchacza bis zum Rand mit
Pilzen gefüllt. Wir empfehlen Ihnen, mit einem Korb in der Hand spazieren zu
gehen und schöne Steinpilze, Pfifferlinge, Gold-Rohlinge und viele andere seltene
Pilzarten zu sammeln.

Liczne jeziora i rzeki - wędkowanie
Numerous lakes and rivers - fishing
Zahlreiche Seen und Flüsse
Drawieński Pak Narodowy to mekka wędkarzy. Łatwy, bliski i nieograniczony dostęp do wielu jezior i rzek jest gwarantem udanych połowów zarówno sportowych jak i rekreacyjnych. Tutejsze akweny wodne przyciągają pasjonatów z całej Polski i Europy.
The Drawa National Park is a mecca for anglers as it provides easy, convenient and unlimited access to many lakes and rivers that guarantee successful fishing, both of sports and recreational nature. The local water reservoirs attract fishing enthusiasts from all over Poland and Europe.
Der Drawa Nationalpark ist ein Mekka für Angler.
Der einfache, nahe und unbegrenzte Zugang zu vielen Seen und Flüssen ist eine
Garantie für erfolgreiches Angeln, sowohl beim Sport als auch in der Freizeit. Die
hiesigen Stauseen ziehen Enthusiasten aus ganz Polen und Europa an.

"In purer Harmonie und Zusammenarbeit mit der Fauna und Flora suchte ich nach nah gelegenen Attraktionen für meine Gäste."
Marek Lewandowski, Gastgeber
Hochsaison
od 680 zł
od 680 zł

in der Woche

an den Wochenenden

• Anfang Juni bis Ende September
• für zwei Personen, jede weitere Person 100 PLN

Für Gruppenbuchungen
(mindestens zwei Jurten) gibt es eine rückzahlbare Kaution von 500 PLN für jede Jurte und eine Reinigungsgebühr von 200 PLN.

preise
Unsere Jurten sind für 4 Personen:
2 Plätze in einem separaten Schlafzimmer
2 zusätzliche Plätze auf dem Schlafsofa.
Außerhalb der saison
od 600 zł
od 650 zł

in der Woche 

an den Wochenenden

• Anfang Oktober bis Ende Mai
• für zwei Personen, jede weitere Person 100 PLN

Für Gruppenbuchungen
(mindestens zwei Jurten) gibt es eine rückzahlbare Kaution von 500 PLN für jede Jurte und eine Reinigungsgebühr von 200 PLN.
kontakt

Tel.: +48 734 433 220  +48 506 109 229
Mailadresse: [email protected]
Adresse: Stare Osieczno 30

www.daczapuchacza.pl
instagram: @daczapuchacza
facebook: @daczapuchacza

Reservieren