"Spośród wielu moich podróży najbardziej zapamiętałem miejsca, w których nie musiałem rezygnować z kontaktu z naturą, bu jednocześnie cieszyć się komfortem wypoczynku. Takie były mongolskie jurty, więc pomyślałem, że dobrze by było mieć je trochę bliżej."
Marek Lewandowski, gospodarz i podróżnik, który niniejszym zaprasza Was do Daczy Puchacza
jurty dla drawieńskich Juulchin*
* Juulchin – wyraz pochodzenia mongolskiego,
oznaczajacy turyste
Gatunek Juulchin, liczony w milionach osobników znany jest od dawna. Ostatnio jednak antropolodzy obserwują podgrupę Juulchin pojawiającą się coraz liczniej w rejonie lubuskich lasów, na terenie Drawieńskiego Parku Narodowego. Co ciekawe, grupa napływających Juulchin różni się pod pewnymi względami od dotychczas poznanych przedstawicieli tego gatunku. Zdają się oni być bardziej ciekawi świata i złaknieni spokoju i ciszy. Różni ich także podejście do opisanych przez badaczy rytuałów typowych Juulchin. Mianowicie większość znanych nam dotychczas Juulchin wraz z nastaniem pory suchej wylega na zatłoczone bałtyckie plaże, by oddać się ceremonialnemu spożywaniu lokalnego specjału zwanego gofrem. Podejrzewa się, ze rytuał ten ma na celu zgromadzenie na zimę odpowiednio dużego zapasu tłuszczu.
Ten rytuał nie jest w ogóle obserwowany w grupie Juulchin przybywających w tereny Drawieńskiego Parku Narodowego.
Stąd dla wyodrębnienia tego gatunku nazwano ich Juulchin Drawieńskimi. Osobniki te ponad wszystko cenią sobie cisze, bo od zarania dziejów słyną z szacunku do natury. Szanując naturę, szanują także swoje ciała, wiec pragnąc dzikości, pragną ruchu, rekreacji, ale także komfortu. 
I właśnie z myślą o drawieńskich turystach powstały trzy komfortowe jurty, czyli Dacza Puchacza, położone w miejscowości Stare Osieczno w regionie lubuskim w sąsiedztwie Drawieńskiego Parku Narodowego. Jurty zostały zaprojektowane na wzór oryginalnych mongolskich namiotów z azjatyckich stepów, jednak dostosowano je do potrzeb turystów pragnących odrobiny komfortu. W ten sposób pozostając w dzikiej przyrodzie, wpisują się w trend glampingu. Cały teren został zaprojektowany przez wybitnego architekta Iwo Borkowicza nagradzanego międzynarodowymi, prestiżowymi nagrodami.
* Juulchin – wyraz pochodzenia mongolskiego, oznaczajacy turyste
„Spośród wielu moich podróży najbardziej zapamiętałem miejsca, w których nie musiałem rezygnować z kontaktu z naturą, by jednocześnie cieszyć się komfortem wypoczynku. Takie były mongolskie jurty, więc pomyślałem, że dobrze by było mieć je trochę bliżej”
Marek Lewandowski, gospodarz i podróżnik, który niniejszym zaprasza Was do Daczy Puchacza
„Zapraszam do zajrzenia do wnętrz trzech komfortowych jurt: Smakosza, Odkrywcy i Myśliciela.”
Marek Lewandowski, gospodarz i podróżnik,
który niniejszym zaprasza Was do Daczy Puchacza
Kliknij na ikonę, żeby zobaczyć wnętrze jurty
jurty dla drawieńskich Juulchin*
* Juulchin – wyraz pochodzenia mongolskiego, oznaczający turystę
Po dokładniejszym zapoznaniu się ze stylem życia Drawieńskich Juulchin, zaprojektowałem i wyposażyłem jurty tak, aby turystom nie zabrakło ani niczego dzikiego, ani komfortowego. 

Jurty znajdują się na terenach na nasze szczęście zapomnianych, wiec nadal dzikich. Ustawiłem jurty z szacunkiem dla przyrody i nie ingerując w naturalny ekosystem. Mając wokół siebie rzadkie gatunki zwierząt, w tym jedna z największych sów - Puchacza - doceniam to doborowe sąsiedztwo i nie chce mu przeszkadzać. 
Jurty i wszystkie elementy małej architektury postawiłem na planie koła, bo wierze, ze to symbol doskonałości, absolutu, boskości i Słońca. Każda z trzech jurt jest położona w komnacie, a ta jest w kształcie koła i jest wyodrębniona z dzikiego lasu. Wewnątrz komnaty stoi okrągła jurta z okrągłym tarasem, a na nim poruszany wiatrem wisi okrągły hamak.
Do jurt prowadzą ścieżki, które nocą są oświetlone. W suficie każdej jurty znajduje się elektryczny świetlik, zamontowany idealnie pod gwiazdami nocnego nieba. Ciało można zanurzyć w ciepłej wodzie w podgrzewanej elektrycznie balii, a na ciało zanurzone działa, i to świetnie, ptasi śpiew - UWAGA! nie ma pilota do pogłaśniania lub ściszania ptasiego śpiewu. W każdej jurcie jest jedno udomowione zwierzę - koza, czyli piec, w którym można napalić przygotowanym i ułożonym niedaleko jurty drewnem. 
Posiłki można przyrządzić w dobrze wyposażonej kuchni i zjeść ze smakiem oraz dowolnymi przyprawami przy drewnianym stole na świeżym powietrzu. Wszystkich Gości - Juulchin Drewieńskich, proszę o obchodzenie się z jurtami z życzliwością, a przede wszystkim o obchodzenie ich wnętrza bez butów.

Dla ducha i ciała przygotowałem miejsca na ognisko i grilla, saunę oraz balię.
* Juulchin – wyraz pochodzenia mongolskiego, oznaczający turystę
„Nieustannie się krzątając
czekam tu na Was”
Marek Lewandowski, gospodarz
udogodnienia
Zapewniamy: balię, saunę, miejsce na ognisko, miejsce na grilla i biesiadowanie, kompleksowo wyposażoną kuchnię (zmywarka, kawiarka), kozę na drewno, wygodne materace, posłanie dla psa, przestronny drewniany taras, stojak na rowery i kilkuosobowy hamak przy każdej jurcie, ręczniki, szlafroki, książki o okolicy, gry, elektryczny świetlik w suficie, gwiazdy i niebo, suszarkę, kosz piknikowy, ekologiczne kosmetyki, leżaki, maty do jogi, paletki do badmintona, bule. Oferujemy możliwość zamówienia: obiadów w słoikach (dostępna opcja wegetariańska), kosza z eko produktami, jedzenia z pobliskiej restauracji z dowozem, wycieczek po parku z przewodnikiem. Oferujemy możliwość wypożyczenia kijów do Nordic Walking (50 zł doba). 
koza
kilkuosobowy hamak
balia
sauna
miejsce na ognisko
miejsce na grilla
joga
paletki do badmintona i bule
nordic walking
Drawieński Park Narodowy
The Drawa National Park
Der Drawa-Nationalpark
Drawieński Park Narodowy – przepiękny, dziki, cudne szlaki rowerowe i piesze.
The Drawa National Park – wonderful and wild with amazing cycle lanes and hiking tracks
Der Drawa-Nationalpark - außergewöhnlich schön, wild und unberührt mit vielen
wunderbaren Fahrrad- und Wanderwegen

Kajaki
Kayaks
Kajaks
Zapraszamy na podziwianie niesamowitej przyrody z kajaków. Najbliższe wypożyczalnie:

Drawskie kajaki, Przesieki 26
kontakt: +48 790 224 205

Na Drawie
kontakt: +48 608 706 770
+48 888 934 143

Admire wonderful nature from a kayak. The nearest kayak rental shop is at:

Drawskie kajaki, Przesieki 26
phone no.: +48 790 224 205

Na Drawie
phone no.: +48 608 706 770
+48 888 934 143

Wir laden Sie ein, die erstaunliche Natur von den Kajaks aus zu
bewundern. Die nächste Verleihmöglichkeit: Drawskie kajaki, Przesieki 26. Kontakt: +48 790 224 205

Na Drawie
Kontakt: +48 608 706 770
+48 888 934 143

Restauracje
Restaurants
Restaurants
Smakoszy zachęcamy do odwiedzin w pobliskich restauracjach:

Restauracja Przystanek Jedzonko
kontakt: +48 537 985 772

Restauracja Caro - klasyczna polska kuchnia
kontakt: +48 501 175 012

Restauracja Mierzęcin z winiarnią i SPA
kontakt: +48 95 71 31 630

If you want to discover local culinary delights we recommend a visit to one of the following places:

Przystanek Jedzonko Restaurant
phone no.: +48 537 985 772

Caro Restaurant
phone no.: +48 501 175 012

Mierzęcin Restaurant with vineyard and spa
phone no.: +48 95 71 31 630

Feinschmecker sind herzlich eingeladen, die nahe gelegenen
Restaurants zu besuchen:



Restaurant Przystanek Jedzonko
Kontakt: +48 537 985 772

Restaurant Caro - klassische
polnische Küche
Kontakt: +48 501 175 012

Restaurant Mierzecin, Weingut und SPA
Kontakt: +48 95 71 31 630

Stadniny
Stables
Pferdegestüte
Miłośników jazdy konnej zachęcamy do odwiedzenia pobliskich stadnin:

JZ GUEST Ranch w Kubczycach
kontakt: +48 535 661 446

Van Szok Reitstall Birkenhof
kontakt: +48 501 430 796

If you love horse-riding why don’t you visit nearby paddocks:

JZ GUEST ranch, Kubczyce
phone no.: +48 535 661 446

Van Szok Reitstall Birkenhoff
phone no.: +48 501 430 796

Liebhaber des Reitsports werden ermutigt, die nahe gelegenen
Pferdegestüte zu besuchen:

JZ GUEST, Kubczyce
Kontakt: +48 535 661 446

Van Szok Reitstall
Kontakt: +48 501 430 796

Grape Spa w Mierzęcinie
Grape Spa in Mierzęcin
Grape SPA
Zapraszamy do odwiedzenia wyjątkowego Grape Spa w Mierzęcinie.

kontakt: +48 95 71 31 638

Visit a unique Grape Spa in Mierzęcin

phone no.: +48 95 71 31 638

Wir laden Sie ein das außergewöhnliche Grape SPA und Wellness in
Mierzecin zu besuchen

Kontakt: +48 95 71 31 638

Winnice
Vineyards
Weingüter
W naszej okolicy znajdują się aż dwie winnice:

Winnica Mierzęcin
kontakt: +48 603 583 314

Winnica Equus
kontakt: +48 504 286 758

Visit two local vineyards

Vineyards Mierzęcin
phone no.: +48 603 583 314

Vineyards Equus
phone no.: +48 504 286 758

In unserer Gegend gibt es gleich zwei Weingüter

Weingüter Mierzecin
Kontakt: +48 603 583 314

Weingüter Equus
Kontakt: +48 504 286 758

Wycieczki z przewodnikiem
Guided tours
Führungen
Zapraszamy na wycieczki z miejscowym przewodnikiem po Parku i fortyfikacjach.

kontakt: +48 692 716 215

Book a guided tour of the park and fortifications

phone no.: +48 692 716 215

Wir laden Sie zu Führungen durch den Park und zu den
Befestigungsanlagen mit einem lokalen Führer ein

Kontakt: +48 692 716 215

Ciemne noce
Dark nights
Dunkle Nächte
Obszar, na którym znajduje się Dacza Puchacza słynie z bardzo ciemnych, niezanieczyszczonych światłem miast nocy. Jest to jeden z nielicznych takich terenów w Polsce. Niespotykane, gwieździste niebo zachwyca i zachęca do wielogodzinnej kontemplacji.
The Dacza Puchacza site is well-known for dark nights that are undisturbed by city lights. It is one of the few such areas in Poland. It is here, where the rarity of starry nights can be marvelled at during long-lasting sky contemplations.
Das Gebiet, in dem sich Datscha Puchacza befindet, ist
berühmt für seine sehr dunklen, von Lichter der Stadt unversehrten Nächte. Es ist
eines der wenigen Gebiete dieser Art in Polen. Ein beispielloser Sternenhimmel
erfreut und lädt zu vielen Stunden der Besinnung ein.

Grzyby
Mushrooms
Pilze
Jesienią lasy otaczające Dacze Puchacza wypełniają się po brzegi grzybami. Zachęcamy do wybrania się na spacer z koszykiem w dłoni i do zbierania pięknych okazów prawdziwków, podgrzybków kani i wielu innych rzadziej spotykanych grzybów.
In autumn, the forests surrounding the Dacza Puchacza are filled with mushrooms. We strongly recommend taking a basket and mushroom picking. Here you can find impressive boletus and bolete mushrooms, as well as lepiota and many other rare species.
Im Herbst sind die Wälder rund um Datscha Puchacza bis zum Rand mit
Pilzen gefüllt. Wir empfehlen Ihnen, mit einem Korb in der Hand spazieren zu
gehen und schöne Steinpilze, Pfifferlinge, Gold-Rohlinge und viele andere seltene
Pilzarten zu sammeln.

Liczne jeziora i rzeki - wędkowanie
Numerous lakes and rivers - fishing
Zahlreiche Seen und Flüsse
Drawieński Pak Narodowy to mekka wędkarzy. Łatwy, bliski i nieograniczony dostęp do wielu jezior i rzek jest gwarantem udanych połowów zarówno sportowych jak i rekreacyjnych. Tutejsze akweny wodne przyciągają pasjonatów z całej Polski i Europy.
The Drawa National Park is a mecca for anglers as it provides easy, convenient and unlimited access to many lakes and rivers that guarantee successful fishing, both of sports and recreational nature. The local water reservoirs attract fishing enthusiasts from all over Poland and Europe.
Der Drawa Nationalpark ist ein Mekka für Angler.
Der einfache, nahe und unbegrenzte Zugang zu vielen Seen und Flüssen ist eine
Garantie für erfolgreiches Angeln, sowohl beim Sport als auch in der Freizeit. Die
hiesigen Stauseen ziehen Enthusiasten aus ganz Polen und Europa an.

„W czystej harmonii i współpracy z fauną i florą, wyszukałem pobliskie atrakcje dla moich Gości”
Marek Lewandowski, gospodarz
sezon
od 580 zł
od 630 zł

• w tygodniu

• w weekendy

• od czerwca do końca września
• dla dwóch osób, dodatkowa osoba 100zl

Przy rezerwacjach grupowych
(minimum dwie jurty) obowiązuje kaucja zwrotna 500 zł za każdą jurtę oraz opłata za sprzątanie w wysokości 200 zł.

cennik
Nasze jurty są 4 osobowe:
2 miejsca w wydzielonej sypialni
2 dodatkowe miejsca na rozkładanej sofie.
poza sezonem
od 580 zł
od 630 zł

• w tygodniu 

• w weekendy

• od października do końca maja
• dla dwóch osób, dodatkowa osoba 100zl

Przy rezerwacjach grupowych
(minimum dwie jurty) obowiązuje kaucja zwrotna 500 zł za każdą jurtę oraz opłata za sprzątanie w wysokości 200 zł.
kontakt

telefon: +48 734 433 220  +48 506 109 229
mail: [email protected]
adres: Stare Osieczno 30

www.daczapuchacza.pl
instagram: @daczapuchacza
facebook: @daczapuchacza

Zarezerwuj